top of page

My name is Johanna Schels. I am a translator, technical writer and editor for English, German and Spanish.

I am fully bilingual in English and German, and fluent in Spanish.

I have been providing translation services since 1996 and technical writing and editing since 2011.

I am a member of the American Translators Association (ATA). I am also a contributing editor at the Society for Technical Communication Twin Cities (STC TC) and the organization’s secretary.

 

My academic degrees:

  • Master of Science in Technical Communication, Metropolitan State University, Saint Paul, Minnesota

  • Bachelor of Arts in Spanish Studies, University of Minnesota

  • Bachelor of Arts in Organizational Management and Communication, Concordia University, Saint Paul, Minnesota

  • Geprüfte Fremdsprachenkorrespondentin, Bénédict Sprachenschule, Regensburg, Germany.  (certified by the Free State of Bavaria, including translation and interpretation)

About Me:

Translation and Technical Writing

  • English

  • German

  • Spanish 

Industry Specialties

  • Automotive

  • Industrial Automation

  • Process Automation

  • Information Technology

  • Medical devices

  • Medical Research

  • Optoelectronics

  • Robotics

  • Sensors

  • Wire and Cable

Business Specialties

  • Communications

  • Marketing Brochures

  • Presentations

  • Reports

  • Training Courses

Services and Specialties

Editing Styles

  • American Psychological Association (APA)

  • Microsoft Manual of Style (for software)

  • Modern Language Association (MLA)  

  • The Chicago Manual of Style 

International Development

  • Environmental Sustainability

  • Health

  • Human Rights

Journalism

  • Magazine Articles

  • Online News

  • Website Content

bottom of page